RabbitMQ 中文文档
使用说明:
贡献方式:
您可以:
-   将希望别人翻译的或者自己打算翻译的文章提交到这里 
-   在source目录中创建Markdown格式的新文档,并在头部添加>原文:原文档地址以及>状态:待翻译 
-   添加新文档后,pull request到本项目,等待贡献者翻译、校对 
-   翻译source目录内尚未翻译完成的文章(翻译前请先认领文章) 
-   认领目的:保证同一时间只有一人负责翻译,避免因个人习惯产生的风格冲突,避免重复劳动 
-   认领方式:凡状态为待翻译的文章都可认领。将文章状态改为>状态:翻译中后pull request到本项目 
-   开始翻译:您认领操作的pull request被合并进本项目后表示认领成功,可对其进行翻译 
-   完成翻译后:请在文章头部添加>翻译:您的名字,并将状态改为>状态:待校对;然后将其移动到translated目录 
-   对translated目录内所有已完成翻译的文档进行校对(提出关于内容质量,技术术语等的修缮建议) 
-   完成校对后:请在文章头部添加>校对:您的名字,并将状态改为>状态:校对完成;之后将其移动到published目录。 
-   文档的文件名请使用英文 
-   发布到此处的文档请统一使用Markdown格式。 
-   Markdown语法介绍可以点击此处查看。 
-   Markdown编辑器推荐: 
-   在线编辑器:Markable 
-   本地编辑器:haroopress 
-   创建并登录您的Github帐号 
-   点击本项目右上角fork按钮,将本项目派生到您的帐号下 
-   将您帐号下的派生clone到本地 
 git clone your_repo_address
-   在本地的项目中新建一个branch,在此分支中进行您的工作 
 git branch new_branch_name
-   将git切换到新建的branch 
 git chechout new_branch_name
-   将本项目地址添加为远端对象 
 git remote add upstream https://github.com/mr-ping/RabbitMQ_into_Chinese.git
-   获取远端更新 
 git fetch upstream master
-   将远端更新合并到本地 
 git merge upstream/master
项目结构
source暂时存储尚未翻译或者完成部分翻译的文章
  translated暂存翻译完成但尚未校对的文档
  published目录存储已经完成校对的文章 
文档格式:
Github流程:
其中1-6步只需执行一次,7&8步可多次执行